miércoles, 18 de octubre de 2017

Don Giovanni. W. A. Mozart



DEH VIENI ALLA FINESTRA. Don Giovanni.









LA CI DAREM LA MANO. Don Giovanni y Zerlina



LA CI DAREM LA MANO

DON GIOVANNI
Là ci darem la mano,
là mi dirai di sì.
Vedi, non è lontano;
partiam, ben mio, da qui.


ZERLINA
Vorrei e non vorrei;
mi trema un poco il cor.
Felice, è ver, sarei,
ma può burlarmi ancor.


DON GIOVANNI
Vieni, mio bel diletto!
io cangerò tua sorte.


ZERLINA
Mi fa pietà Masetto! ...
Presto, non son più forte!


DON GIOVANNI, ZERLINA
Andiam, andiam, mio bene,
a ristorar le pene
d'un innocente amor! ecc.











Italiano
Traducción
Madamina, il catalogo è questo
Delle belle che amò il padron mio;
un catalogo egli è che ho fatt'io;
Osservate, leggete con me.

In Italia seicento e quaranta;
In Alemagna
[nota 1]duecento e trentuna;
Cento in Francia, in Turchia novantuna;
Ma in Ispagna son già mille e tre.

V'han fra queste contadine,
Cameriere, cittadine,
V'han contesse, baronesse,
Marchesane, principesse.
E v'han donne d'ogni grado,
D'ogni forma, d'ogni età.

Nella bionda egli ha l'usanza
Di lodar la gentilezza,
Nella bruna la costanza,
Nella bianca la dolcezza.

Vuol d'inverno la grassotta,
Vuol d'estate la magrotta;
È la grande maestosa,
La piccina è ognor vezzosa.

Delle vecchie fa conquista
Pel piacer di porle in lista;
Sua passion predominante
È la giovin principiante.

Non si picca – se sia ricca,
Se sia brutta, se sia bella;
Purché porti la gonnella,
Voi sapete quel che fa.
Señorita, el catálogo es este
de las bellas [mujeres] que amó mi patrón;
un catálogo que yo mismo hice;
observad, leed conmigo.
En Italia, seiscientas cuarenta;
En Alemania, doscientas treinta y una;
Cien en Francia; en Turquía, noventa y una;
Pero en España son ya mil tres.

Entre éstas hay campesinas,
camareras, ciudadanas,
condesas, baronesas,
marquesas, princesas,
y hay mujeres de toda condición,
de toda forma, de toda edad.

De las rubias, él tiene costumbre
de halagar la gentileza;
de las morenas, la constancia;
de las pálidas, la dulzura.

Quiere para el invierno a la gordita,
quiere para el verano a la flaquita;
es la corpulenta majestuosa.
la pequeña es más graciosa.

A las viejas las conquista
por el placer de ponerlas en la lista;
su pasión predominante
es la joven principiante.

No le importa que sea rica,
que sea fea, que sea bella;
mientras lleve la faldita,
vos sabéis lo que hará.

domingo, 15 de enero de 2017

Madre tierra. Chayanne.


INICIAMOS TODOS LOS MOVIMIENTOS HACIA 
NUESTRA DERECHA

PARTE 1

video


PARTE 2
La hacemos sin el giro del final.

video


PARTE 3

video

PARTE 4

video


COMPLETO

video



MADRE TIERRA. Chayanne.


Debes brindar amor para después pedir
Hay que perdonar para poder seguir
Recuerda que tenemos sólo un viaje de ida
Y hay que darle gracias siempre a la vida.
Oye, Abre tus ojos Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos, Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida

Lalala lalalalala

Cuando estés perdido y no sepas dónde vas
Recuerda de dónde vienes y que bien te sentirás
Siempre que llueve escampa son consejos de mamá
Que con la bendición de tus ancestros llegarás

Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Tambor, tambor, tambor de mi madre tierra

Oye, Abre tus ojos Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida
Abre tus ojos, Mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida

Lalala lalalalala

Caer es permitido y levantarse es obligao
No tires piedras al vecino si de cristal es tu tejado
Perro que ladra no te asustes, nunca te morderá
Que con la bendición de tus ancestros llegarás

Tambor, tambor, tambor, que llama a tambor
Tambor, tambor, tambor de mi madre tierra

Oye, Abre tus ojos mira hacia arriba
Disfruta las cosas buenas que tiene la vida